Polish joke

Koleś z poprzedniej pracy podesłał mi taki kawał:

What do a fat girl and a van load of plasterboard have in common ?

Both have 95% chance of being nailed by polish immigrant

W skrócie – co wspólnego ma gruba baba i van pełen płyt regipsowych ? Na 95% każde z nich będzie „nailed” przez polskiego emigranta.

Nailed ma tutaj dwa znaczenia – przygwożdżone i … zapięte – wiecie w jakim sensie.

No related posts.

Bywa fajnie

Skomentuj, jeżeli Ci się podoba skomentuj albo subskrybuj rssy

Komentarz

Musisz być zalogowany żeby komentować